|
От
переводчика
1 мая 1897 года в Калькутте
была учреждена Миссия Рамакришны, основателями которой стали
прямые ученики Рамакришны Парамахамсы - несколько молодых
людей, принявших монашество, саньясу. Теперь это одна из крупнейших
организаций в Индии, насчитывающая около тысячи монахов и
множество мирян, сплотившихся вокруг них с целью постижения
Бога через служение людям. Тридцать три центра открыто за
рубежом: первые появились в США более ста лет назад, а в нашей
стране религиозная миссия "Общество Рамакришны - Центр
Веданты" была зарегистрирована как отделение монастыря
в Калькутте совсем недавно, в сентябре 1995 года.
Русская же мысль издавна
тянулась к этому учению. Переводы работ Свами Вивекананды,
учредителя миссии, были опубликованы еще до революции, Толстой
в дневниках писал о близости своих взглядов учению Рамакришны
и Вивекананды, чтили его Рерихи. Но официального признания
этого духовного учения, конечно, не могло быть - Россия шла
своим особым путем.
Свами Джиотирупананда,
Президент нашей миссии, живет в России шесть лет, разделяя
с простыми людьми все тяготы, выпавшие на их долю в наше время.
Удивительно прост и мягок сам. Доброту и смирение, кажется,
почитает за главные добродетели и органично вписывается в
русскую традицию стяжания Духа Святого, ставящую молитвенный
подвиг неизмеримо выше всяких книг и учености. Как-то рассказал
он историю из своей жизни, показательную в этом отношении.
Молодым брахмачарином
(послушником) он ушел из монастыря и странствовал по Индии
два года, питаясь, как подобает, лишь подаянием и порою ночуя
под открытым небом. Однажды по дороге в Нагпур он остановился
в Хануман-Ашраме, где его радушно приняли монахи ордена Шанкары.
Они сетовали на то, что люди теперь считают монахов темными,
необразованными бездельниками и попрошайками, и обрадовались,
увидев, что их гость - знаток санскрита, английского, философии
и к тому же выпускник университета. Вероятно, кто-то рассказал
об этом прихожанам, но когда один из мирян стал расспрашивать
Свами, тот давал столь односложные и уклончивые ответы, что
этот человек заподозрил в нем переодетого шпиона и сообщил
в полицию. Тогда отношения с Пакистаном были плохие и молодой,
здоровый мужчина в поношенных одеждах, который вместо того,
чтобы поговорить о Боге, стремился уединиться, попросту показался
диверсантом, с помощью своей легенды проникшим в Ашрам.
Разумеется, в конце концов
истина восторжествовала, но что поразительно в этой истории?
Особенное отношение Свами к своим собственным познаниям -
совершенно противоположное принятому в миру. Сегодня - и в
России больше, чем где бы то ни было - книжный рынок наводнен
самой разной литературой духовного, религиозного или, как
ее иногда смело называют, "эзотерического" содержания.
Мы к этому настолько привыкли, что уже не замечаем абсурдности
сочетания: эзотерика... на прилавке... по такой-то цене. И
такое массовое потребление книг Блаватской, Прабхупады, Рерихов,
Кастанеды, Ошо и других авторов производит на свет некоего
всеядного духовного потребителя, который все уже знает, обо
всем свободно судит и ждет лишь чего-то новенького, эдакого,
чем бы можно было поразить людей своего круга.
Ничего "эдакого"
в лекциях Свами Джиотирупананда подобный читатель не найдет.
Они передают знание совсем иного плана - некоторые простые
духовные принципы, претворенные в его жизни, проживаемые в
течение уже многих-многих лет. Мне не приходилось видеть,
чтобы он когда-либо готовился к лекциям, как принято, с книгами
и бумагами - речь его всегда спонтанна - и устный перевод
следует за его словом, сохраняя неровности и шероховатости
живого языка. Стенограмма подверглась минимальной стилистической
обработке - и, вероятно, придирчивый взгляд не раз "споткнется"
на некоторых речевых оборотах. Но письменный, литературный
русский язык строится по иным законам и на такую коренную
правку я сознательно не пошла, желая скорее пригласить читателя
занять место слушателя в зале во время лекции и надеясь, что
он поймет: все погрешности русской речи идут от перевода и
переводчика.
Действенность же самих
лекций, прочитанных в мае 1996 года в Пензенском Государственном
педагогическом университете, не вызывает сомнений. Доказательство
тому - эта книжка, появившаяся благодаря бескорыстным усилиям
людей, которые тогда впервые увидели Свами и слушали его лекции
в течение восьми дней. Мы признательны Надежде Дручковой и
семье Гневшевых, инициаторам этого начинания, и всем, кто
по доброй воле записывал лекции на магнитофон, расшифровывал
их, вводил в компьютер, корректировал текст - словом, сделал
все необходимое для издания книги, которая, мы надеемся, увидит
свет в год столетнего юбилея Миссии Рамакришны.
Лилиана Малькова, секретарь
"Общества Рамакришны"
|