«Набожный человек, живущий в миру, может размышлять о Боге и призывать Его святое имя, но его ум снова подпадает под власть наслаждения и жажды богатства, подобно тому, как муха садится иногда на вкуснейшие конфеты, а иногда смакует грязь и падаль» Рамакришна
ГЛАВНАЯ
РОССИЯ - ИНДИЯ
В ИНДИИ
ЙОГА

ВЕДАНТА КЕШАРИ
ПРАБУДДХА БХАРАТА
ПЕРСОНАЛИИ
СОБЫТИЯ И ЛЮДИ
БИБЛИОТЕКА
mp3
АРХИВ

 

ЭКОНОМИКА
ОБЩЕСТВО
КУЛЬТУРА
ЭКОЛОГИЯ
ПРОИСШЕСТВИЯ
БРИКС - ШОС

 

О ПРОЕКТЕ
АРХИВ НОВОСТЕЙ
ENGLISH


 

 

 

 

 

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ Кабир "Грантхавали" | Глава о вере  

 

 

 

 

 

                        35. Глава о вере

 

 


      35.1. Сначала Хари создал тело из семени.
      [Затем] сотворил уши, руки, ноги, душу, вложил в уста язык.
      Вверху - ноги, внизу - голова, в таком состоянии [Всевышний] держал [человека] девять месяцев (1).
      [В желудке] горит пища и вода, но ребенок не чувствует этого огня.


      35.1. [Пребывая] в таком страшном месте, [эмбрион] никогда не остается в пустоте.
      Говорит Кабир: "О милосердный Кришна! (2) Почему ты покровительствуешь [человеку]?"


      35.2. Почему люди постоянно кричат: "Голоден!", "Голоден!"
      [Неужели] тот, кто вылепил [этот] глиняный горшок и содеял рот, не способен наполнить его?


      35.3. [О человек], признавай Творца! Почему просишь еды?

      Войдя в храм [своего] сердца, [где обитает Господь], стань беззаботным и засни счастливым сном.


      35.4. Посей имя Рамы, [потому что] это семя - плодородное.
      Ороси поле - и, даже если потом земля засохнет, все равно это зерно даст урожай.


      35.5. В душе пребывает драгоценная жемчужина, поминай [же ее] в [своем] сознании.
      Действуй, не суетясь. Господь позаботится [о тебе].


      35.6. Кабир: почему ты суетишься напрасно? К чему твои хлопоты?
      Хари джи исполнит все, не хлопочи напрасно.


      35.7. Судьбу, предопределенную Всемилостивым, уже не изменишь (3).
      Судьбу не изменишь ни на йоту, хоть примени сотни тысяч [различных] средств.


      35.8. Что [Всевышний] уготовил, то и будет.
      Судьбу не изменишь на на йоту, сколько ни бейся головой.


      35.9. Не суетись, будь спокоен - Господин всемогущ.

      [Кроме людей] на свете существуют животные, птицы и другая живность. Как можно сосчитать, [сколько их]?


      35.10. Святые не собирают богатств, им нужно лишь немного еды.
      Что просят, то [Всевышний] им [и] дает.


      35.11. [Я] соединился с именем Рамы в своем сердце, и Яма потерпел урон.
      Я [полностью] доверился Всевышнему - [Его] слуга не отправится в ад.


      35.12. Кабир: Почему тебя одолевает страх? [Ведь] Хари покровительствует тебе.
      Взобравшись на слона, не бойся, хоть тысяча собак будут лаять [на тебя].


      35.13. Сладка, как патока, еда подаяний, хлеб всех видов.

      Ни у кого [к тебе] нет претензий - велик владыка без владений (4).


      35.14 Основное в душе - сок любви; гордость и нежность - свойства тела.
      Все исчезнет, когда произнесешь: "Подай мне".


      35.15. Просящий [подаяние], словно смерть (5), редок [тот], кто спасается от нее.
      Я говорю Рагхунатху (6): "Не заставляй меня просить".


      35.16. Это тело - цветок розы, душа - пчела, [которая обожает ее необыкновенный [аромат].
      Имя Рамы орошает их амритой, и появляются плоды веры.


      35.17. Исчезла привязанность [к мирскому бытию], обрел веру в Брахму.
      Теперь у меня [ничего] другого нет - только надежда на Тебя.


      35.18. Почему страдает тот человек, в сердце которого поселился Хари,
      [Ведь одна лишь [волна] Океана Хари смывает страдания и бедность.


      35.19. Поглощен пением гимнов, [но в душе] не разорвал тенет сомнений.
      Все [в мире] - пустое без веры в Единственного.


      35.20. Как в песне присутствует рыдание, а в рыдании - рага (7),
      Так и в байраги (8) может обитать [душа] домохозяина, а в домохозяине [душа] байраги.


      35.21. Пением [религиозных гимнов] не смогли обрести [Всевышнего], [потому что] находились вдалеке от [Него].
      [Но] тот, кто пел [с верой в Раму], полностью в Нем растворился.

 

 

 

      Комментарий

 

 

      (1) Первые два двустишия в оригинале идут без нумерации.

      (2) Кришна (букв. "черный") - самый почитаемый герой в индийской мифологии и самое популярное божество индийского пантеона (обычно его изображают окрашенным в синий цвет из-за темного цвета кожи), у Кабира - имя Всевышнего.

      (3) В двустишии Кабир декларирует неотвратимый характер судьбы, детерминированный волей Всевышнего.

      (4) Велик владыка без владений - Кабир оправдывает "нищенство" такого рода как путь к духовной и материальной свободе ("ни у кого к тебе нет претензий - велик владыка без владений").

      (5) В данном случае Кабир порицает аскета, получающего подаяние от мирян, сравнивая его со смертью.

      (6) Рагхунатх - защитник царского рода (рагху, букв. "защитник", "опора рода"); у Кабира - одно из имен Всевышнего.

      (7) См. примеч. 5 (12.4).

      (8) Байраги - отшельник, аскет преимущественно вишнуитского толка.

 

 

   
International Yoga Day 21 June 2015
International Yoga Day 21 June 2015

 

 

 

 

 

 

 

 




Яндекс цитирования Rambler's Top100