«Набожный человек, живущий в миру, может размышлять о Боге и призывать Его святое имя, но его ум снова подпадает под власть наслаждения и жажды богатства, подобно тому, как муха садится иногда на вкуснейшие конфеты, а иногда смакует грязь и падаль» Рамакришна
ГЛАВНАЯ
РОССИЯ - ИНДИЯ
В ИНДИИ
ЙОГА

ВЕДАНТА КЕШАРИ
ПРАБУДДХА БХАРАТА
ПЕРСОНАЛИИ
СОБЫТИЯ И ЛЮДИ
БИБЛИОТЕКА
mp3
АРХИВ

 

ЭКОНОМИКА
ОБЩЕСТВО
КУЛЬТУРА
ЭКОЛОГИЯ
ПРОИСШЕСТВИЯ
БРИКС - ШОС

 

О ПРОЕКТЕ
АРХИВ НОВОСТЕЙ
ENGLISH


 

 

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ Кабир "Грантхавали" | Глава о размышлении  

 

 

 

 

                        33. Глава о размышлении

 

 


      33.1. Все твердят имя Рамы, но с разними мыслями.

      По-одному зовет Раму сати (1), по-другому - лицемер (2).


      33.2. Говоря "огонь", никто не обожжется, пока не сунет в [него] ноги.
      До тех пор пока [ты] не познаешь [Раму], какая польза от повторения: "Рам".


      33.3. Кабир: [я много] думал, размышлял [и пришел к выводу]: никого нет, кроме [Рамы].
      Когда [я] увидел Всевышнего, [я] стал единым целым [с Ним].


      33.4. Кабир - кукла, надутая воздухом, словно пузырь [на воде, который однажды лопнет].
      В этом пузыре Творец возжег пламя [любви], поэтому он способен действовать.


      33.5. Девять манов (3) нитей, о Кабир, запутано в каждом доме.
      Тот, несчастный, распутает [их], кто познает любовь к Мурари (4).


      33.6. Кто с верой прочтет [хоть] половину моего стиха, тот достигнет спасения.
      Но [если] у кого в душе нет веры и любви, то распевай [он стихи] хоть день и ночь, от этого пользы не будет.


      33.7. Те же буквы, те же слова, но люди произносят [их] по-разному;
      Поэт [своим] мастерством придает [стиху] красоту, наполняя [его] чистой амритой [и] эликсиром жизни (5).


      33.8. Хари подобен жемчужному ожерелью, [жемчужины которого] нанизаны на тонкую нить [раздумья о Нем].
      Чрезмерное стремление к мирской суете может порвать ожерелье.


      33.9. Душа не избавилась от страстей, а страсти не покинули душу.
      Такова их природа - они закабалили человека.


      33.10. Если утрачена вера в Бога, как восстановить [былую] веру?
      Как всё отражается в воде, так [и ты] признавай Раму проявленным во всем [бытии] (6).


      33.11. Та же душа, то же тело, те же чувства (7); как назову его Господином трех миров? (8)
      [Говорит] Кабир: он обитает во всех людях, как вода содержится в любой жидкости.

 

 

 

      Комментарий

 

      (1) сати (букв. "сущая" и "истинная") - верная жена, которая, овдовев, заживо предает себя огню вмесет с телом мужа. У Кабира сати - символ истинного бхакта.

      (2) лицемер - в тексте: "актер". Истинный бхакт ("сати") любит Раму и произносит Его имя с упованием и любовью; лицемер же ("актер") - с холодным рассчетом. Ср. вариант "Адигрантха" [11, 190]: "Кабир: К Раме взывают по-разному, помни об этом одно: тот, кого все зовут Рамой, (на самом деле) просто актер".

      (3) ман - мера веса, равная 40 кг. Первая строка двустишия аллегорична: "девять манов нитей" это деяния - хорошие и дурные, которые совершает человек в своей жизни.

      (4) См. примеч. 14 (2.12).

      (5) См. Введение, с.27, а также примеч. 28 (2.31); 3 (6.8).

      (6) Кабир развивает здесь пантеистические идеи, содержавшиеся уже в древнеиндийском мировоззрении - брахманизме, индуизме, веданте, а также в исламе, - о безличном Мировом духе (боге), скрытом в самой природе.

      (7) Речь идет о человеческих ипостасях (аватарах) Всевышнего - Кришне, Раме.

      (8) См. примеч. 2 (2.3).

 


   
International Yoga Day 21 June 2015
International Yoga Day 21 June 2015

 

 

 

 

 



Яндекс цитирования Rambler's Top100